Иллюстрированный самоучитель по настройке Office 2003

Влияние изменений языковых параметров на приложения Office

Microsoft Office PowerPoint 2003

Язык установки

Если в качестве языка установки указан один из языков восточной Азии:

  • Редактор методов ввода по умолчанию включается.
  • В диалоговом окне Шрифт (Font) в меню Формат (Format) появляется компонент для сложных шрифтов, а также шрифты по умолчанию для языков восточной Азии.
  • Появляются дополнительные кнопки в панели инструментов.
  • Устанавливаются значения по умолчанию для особых языковых компонентов.

    Например, если в качестве языка установки указан японский, Microsoft PowerPoint® использует правила азиатских языков при отображении первых и последних символов.
  • Изменяется порядок сортировки шрифтов в списках контекстного меню и в окне Шрифт (Font) в меню Формат (Format).
  • Символ обратной косой черты изменятся на символ Йены (если язык установки – японский).

    Если в качестве языка установки указаны языки с письмом справа налево:
  • В окне Шрифт (Font) в меню Формат (Format) появляется компонент для сложных шрифтов, а также шрифты по умолчанию для языков с письмом справа налево.
  • Написание текста справа налево (вместо слева направо) используется по умолчанию.
  • Опция автоматического переключения клавиатуры по умолчанию включается (в остальных случаях эта опция по умолчанию выключена).

    Если в качестве языка установки указан любой язык:
  • Задается способ работы шаблонов оформления.

    Шаблоны оформления можно создавать с помощью единого набора настроек по умолчанию (глобального шаблона). В зависимости от языка установки PowerPoint задействует поддержку подключаемого пользовательского интерфейса для внесения подходящего текста в шаблон.
  • Устанавливается способ работы с документами, использующийся по умолчанию.

    Например, если это язык восточной Азии, настройками по умолчанию для презентации (для шрифтов, правил оформления и т. п.) будут настройки восточноазиатских языков.
  • Язык установки используется в качестве решающего фактора в некоторых случаях преобразования шрифтов в файлах PowerPoint 4.0 (для восточноазиатских языков, кроме японского).
  • Устанавливаются правила для подписей к рисункам на восточноазиатских языках.

    Например, для китайского языка (традиционное и упрощенное письмо) подписи располагаются слева от рисунка, а для корейского и японского – справа.
  • Устанавливаются форматы дат и типы календарей, используемые по умолчанию.
  • Устанавливается признак языка по умолчанию для конвертирования файлов PowerPoint 3.0, 4.0 и PowerPoint 95, не имевших таких признаков.
  • Устанавливается правило для использования названий восточноазиатских шрифтов – либо на английском языке, либо на языке локализации.

    Если языком установки является один из восточноазиатских, PowerPoint использует названия восточноазиатских шрифтов на языке локализации. В остальных случаях для восточноазиатских шрифтов используются английские названия.
Если Вы заметили ошибку, выделите, пожалуйста, необходимый текст и нажмите CTRL + Enter, чтобы сообщить об этом редактору.