Иллюстрированный самоучитель по Macromedia Director MX

Вступление 2
Знакомство с Director MX 3
Введение 4
Экскурсия 1А: Как открыть Director в первый раз 5
Метафора, используемая в Director'e 7
Обзор интерфейса Director'a. Восстановление интерфейса Director'a, используемого по умолчанию. 8
Подробнее об элементах интерфейса 9
Экскурсия 1В: Вид панелей и инспекторов, устанавливаемый по умолчанию 16
Экскурсия 1С: Работа с группами панелей 20
Работа с палитрой инструментов 23
Введение 24
Палитра Tools (палитра Инструментов) 25
Экскурсия 2А: Использование палитры Tools 26
Практическое упражнение 2.1: Использование основных инструментов Director'a 38
Открытие, воспроизведение фильмов и управление ими 45
Введение 46
Экскурсия 3А: Использование Control Panel 47
Cast (Труппа) 50
Экскурсия 3В: Свойства элемента труппы 51
Практическое упражнение 3.1: Множественные труппы 53
Практическое упражнение 3.2: Внешние труппы 57
Работа с партитурой 61
Кадры и каналы 62
Экскурсия 4А: Канал Marker 64
Экскурсия 4В: Канал Tempo 66
Каналы: Color Palette, Transition, Sound, Script 68
Канал Playhead and Frame Numbers 69
Экскурсия 4С: Работа с партитурой 70
Практическое упражнение 4.1: Работа со спрайтами 73
Практическое упражнение 4.2: Добавление взаимодействия с пользователем 81
Создание анимации 89
Методы анимации 90
Практическое упражнение 5.1: Запись в реальном масштабе времени 91
Практическое упражнение 5.2: Пошаговая запись 95
Практическое упражнение 5.3: Запись с прорисовкой промежуточных фаз 99
Создаем приложение: Входной экран-заставка 106
Создание графики 111
Графические форматы 112
Экскурсия 7А: Изучение окна Paint (Рисование) 113
Практическое упражнение 7.1: Окно Paint 134
Векторная графика 145
Экскурсия 7В: Изучение окна Vector 146
Практическое упражнение 7.2: Окно Vector 150
Работа с цветом 156
Введение 157
Глубина цвета 158
Изменение глубины цвета системы 159
Цветовые палитры 160
Экскурсия 8А: Изучение цветовых палитр 161
Экскурсия 8В: Работа с цветовой палитрой 164
Экскурсия 8С: Преобразование растрового изображения 166
Практическое упражнение 8.1: Альфа-каналы 167
Создание зрительного воздействия 175
Введение 176
Дизайн зрительного пространства 177
Экскурсия 9А: Зрительное пространство 178
Практическое упражнение 9.1: Создание выпуклых и утопленных объектов 179
Экскурсия 9В: Альфа-каналы 190
Начинаем работать с LINGO 191
Введение 192
Знакомство с обработчиками событий 193
Экскурсия 10А: Скрипты спрайтов 194
Экскурсия 10В: Скрипты трупп 196
Экскурсия 10С: Скрипты кадров 197
Экскурсия 10D: Скрипты фильмов 198
Подробнее об обработчиках событий 199
Практическое упражнение 10.1: Использование окна Message 201
Добавление взаимодействия 203
Примеры скриптов 204
Практическое упражнение 11.1: Работа с маркерами 205
Практическое упражнение 11.2: Переходы 216
Реакции на события 220
Практическое упражнение 11.3: Работа с реакциями на события 221
Фильм в окне (MIAW – Movie in a Window) 226
Практическое упражнение 11.4: Работа с MIAW 228
Создаем приложение: Построение интерфейса проекта 231
Создаем приложение: Добавление функциональных средств к главному меню 233
Работа с текстом 235
Создание текста в Director'e 236
Экскурсия 14А: Изучение окна Text 237
Экскурсия 14В: Изучение текстового поля 241
Практическое упражнение 14.1: Применение редактируемых текстовых полей 243
Практическое упражнение 14.2: Text Inspector и гиперссылки 245
Дополнительные опции для текста 249
Экскурсия 14 С: Изучение встроенных шрифтов 250
Создаем приложение: Построение файла Help 251
Включение звука в ваше приложение 255
Получение звуковых файлов 256
Предварительно записанные музыка и звуковые эффекты 257
Использование профессиональных дикторов и студии 258
Запись своего звука 259
Свойства звуковых файлов 261
Импортирование звуковых файлов. Звуковые каналы Director'а и точки поиска. 262
Практическое упражнение 16.1: Работа с точками поиска 263
Использование Lingo для управления звуком и для точек поиска 266
Звук-"марионетка" (Puppet Sound) 267
Экскурсия 16 А: Управление громкостью звука 268
Практическое упражнение 16.2: Звук с использованием Lingo 269
Создаем приложение: Добавление контента со сведениями о продукции 272
Включение цифрового видео в ваше приложение 274
Введение 275
Получение файлов с кинофрагментами 276
Запись своего видео 277
Свойства файлов с кинофрагментами 278
Распространение улучшенной мультимедийной продукции 279
Экскурсия 18А: Импортирование цифровых видеофайлов 281
Использование Lingo для управления цифровым видео 283
Практическое упражнение 18.1: Управление цифровым видео 284
Трехмерная графика реального времени 289
Введение 290
Трехмерная исполняющая среда Director'a: возможности и ограничения 291
Идеи, реализованные в трехмерной исполняющей среде Director'a 292
Экскурсия 19А: Знакомство с использованием Lingo в трехмерной среде 298
Создаем приложение: Видеопрезентация 301
Упаковка вашего проекта 303
Введение 304
Экскурсия 21А: Создание пакета проекта 305
Экскурсия 21В: Защита ваших файлов Director'a 307
Связанные мультимедиа. Включение Xtra. 308
Пробный проектор 309
Межплатформные вопросы 310
Управление памятью 311
Распространение на CD-ROM 312