Выбор и использование шрифта
Книгопечатание и 94-футовый "Линкольн"
Зимой 1994 года один из авторов книги сидел в офисе, который снимал вместе с Деннисом Мейсоном (Dennis Mason). Деннис завоевал себе хорошую репутацию в кругах книгопечатников благодаря сотрудничеству с крупнейшим в Торонто издательством Mono Lino и руководству центром Berthold Type Center в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.
Деннис – маленький скромный британец, приверженец безупречной одежды и узконосых туфель, увлеченный проблемой правильного использования шрифтов. Автору пришлось провести много времени с Деннисом, выслушивая его жалобы относительно полного отсутствия хорошей полиграфии в цифровом мультимедиа.
Деннис был ярым сторонником правильной типографии, и чтобы поддеть Денниса, автор иногда отпускал следующую реплику: "Деннис, чего ты так огорчаешься? Все знают, что шрифт – это всего лишь серый фон вокруг рисунков". В ответ Деннис начинал преподавать автору основы и нюансы хорошей полиграфии. Двенадцати месяцев, проведенных автором с Деннисом в одном офисе, хватило, чтобы у него привилась чувствительность к хорошей полиграфии, которую он пронес с собой до настоящего времени.
В один обычный зимний день в Торонто, когда горы слякоти были отброшены к обочинам дороги, небо было закрыто облаками, а температура была чуть выше нуля, когда холодные сырые улицы не вызывали никакого приятного чувства, обещая, что день будет еще более нестерпимым, чем предыдущий, на наших столах, как всегда, появились утренние газеты, и, чтобы немного поднять настроение, мы с Деннисом занялись любимым занятием – поиском образцов чрезвычайно плохой полиграфии в рекламных объявлениях.
"Посмотри на это," – воскликнул Деннис. – "Как пить дать, это рекламное объявление было сделано на настольной издательской системе!" Как вы уже догадались, такая реплика относительно настольных издательских систем не могла не задеть автора.
Деннис взял газету и показал рекламу, размещенную в газете одной из местных дилерских сетей по продаже автомобилей. Они пытались продать одну из последних моделей марки "Линкольн" образца 1994 года. "Посмотри, – сказал Деннис. – Этот придурок не понимает разницы между апострофом и знаком фута". Тогда автор подошел к телефону, нажал на кнопку громкой связи и набрал номер дилера.
После того как разговор перевели на менеджера по продажам, он выглядел следующим образом.
"Я видел ваше объявление в газете, – сказал автор. – Выглядит так, будто вы распродаете машины "Линкольн" модели 94 года".
"Да, сэр".
"Одна из них мне приглянулась. Могу ли я ее посмотреть?"
"Какая именно,сэр?"
Та, что изображена прямо под заголовком. Согласно вашей рекламе, вы продаете модель "Линкольна" длиной 94 фута. Именно ее я хотел бы посмотреть".
До сих пор этот анекдот Деннис рассказывает в своих классах по полиграфии. Один из классов преподнес ему небольшой подарок. Это была брошюра, на обложке которой было написано: "Ваша машина готова, мистер Мейсон". В брошюре был изображен "Линкольн" с такими пропорциями, что было видно, что его длина действительно 94 фута.
В этом случае с "Линкольном" использование неправильной формы апострофа удлинило машину (рис. 7.9). Изучите таблицу символов ASCII (или таблицу Key Caps на компьютерах Маc). Вам ведь не хочется, чтобы какой-нибудь шутник позвонил вам и попросил продать 94-футовую машину, ссылаясь на ваше объявление о распродаже. И не хочется, чтобы какой-нибудь Деннис Мейсон остановил палец на экране, воскликнув в ваш адрес: "Вот придурок!"
Рис. 7.9. Использование символа фита вместо апострофа совершенно изменило смысл объявления