Вступление
Подход к обучению | Из-за обилия особенностей и функций Director MX может сначала вас испугать. | Нам не хочется перегружать вас всеми подробностями сразу. Поэтому мы начнем со знакомства с наиболее практическими и наиболее распространенными сторонами Director MX, используемыми для создания реальных программ.Знакомство с Director MX
Введение
Экскурсия 1А: Как открыть Director в первый раз
Метафора, используемая в Director'e
Обзор интерфейса Director'a. Восстановление интерфейса Director'a, используемого по умолчанию.
Подробнее об элементах интерфейса
Экскурсия 1В: Вид панелей и инспекторов, устанавливаемый по умолчанию
Экскурсия 1С: Работа с группами панелейРабота с палитрой инструментов
Открытие, воспроизведение фильмов и управление ими
Работа с партитурой
Кадры и каналы
Экскурсия 4А: Канал Marker
Экскурсия 4В: Канал Tempo
Каналы: Color Palette, Transition, Sound, Script
Канал Playhead and Frame Numbers
Экскурсия 4С: Работа с партитурой
Практическое упражнение 4.1: Работа со спрайтами
Практическое упражнение 4.2: Добавление взаимодействия с пользователемСоздание анимации
Создаем приложение: Входной экран-заставка
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы создадите анимацию входного экрана, которая будет включать в себя: | Текстовые объекты с переходами. | Анимацию логотипа. | Паузы с заданным временем ожидания. | Средства навигации для перехода в основную программу.Создание графики
Работа с цветом
Создание зрительного воздействия
Начинаем работать с LINGO
Добавление взаимодействия
Создаем приложение: Построение интерфейса проекта
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы создадите интерфейс проекта, включающий в себя: | Главное меню. | Навигационную панель. | Экраны контента. | Введение | Интерфейс проекта включает в себя все элементы, используемые для отображения контента и обеспечивающие средства управления для пользователя. Интерфейс должен быть интуитивно-понятным и легким в использовании.Создаем приложение: Добавление функциональных средств к главному меню
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы добавите функциональные средства к главному меню, включая: | Средства навигации по страницам контента. | Функцию Exit. | Введение | Главное меню является экраном, из которого осуществляется доступ ко всем частям проекта или к большинству этих частей.Работа с текстом
Создание текста в Director'e
Экскурсия 14А: Изучение окна Text
Экскурсия 14В: Изучение текстового поля
Практическое упражнение 14.1: Применение редактируемых текстовых полей
Практическое упражнение 14.2: Text Inspector и гиперссылки
Дополнительные опции для текста
Экскурсия 14 С: Изучение встроенных шрифтовСоздаем приложение: Построение файла Help
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы создадите следующие элементы: | Всплывающее окно. | Файл Help. | Функциональные средства для закрытия окна Help. | Введение | Важно создать интерфейс, который будет удобным в применении и дружественным к пользователю.Включение звука в ваше приложение
Получение звуковых файлов
Предварительно записанные музыка и звуковые эффекты
Использование профессиональных дикторов и студии
Запись своего звука
Свойства звуковых файлов
Импортирование звуковых файлов. Звуковые каналы Director'а и точки поиска.
Практическое упражнение 16.1: Работа с точками поиска
Использование Lingo для управления звуком и для точек поиска
Звук-"марионетка" (Puppet Sound)
Экскурсия 16 А: Управление громкостью звука
Практическое упражнение 16.2: Звук с использованием LingoСоздаем приложение: Добавление контента со сведениями о продукции
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы создадите контент, который будет добавлен в ваш проект и будет содержать следующие элементы: | Описание образцов продукции. | Средства навигации по темам.Включение цифрового видео в ваше приложение
Введение
Получение файлов с кинофрагментами
Запись своего видео
Свойства файлов с кинофрагментами
Распространение улучшенной мультимедийной продукции
Экскурсия 18А: Импортирование цифровых видеофайлов
Использование Lingo для управления цифровым видео
Практическое упражнение 18.1: Управление цифровым видеоТрехмерная графика реального времени
Создаем приложение: Видеопрезентация
Цели прикладного упражнения | К концу этой главы вы создадите видеопрезентацию, которая будет содержать следующие элементы: | Видеофрагменты. | Органы управления просмотром видео. | Средства навигации для выбора видео. | Введение | Видео является уникальным средством передачи информации.Упаковка вашего проекта
SamoYchiteli.ru
Иллюстрированные самоучители